Профессиональный перевод текста с английского на французский
Стоимость:
800 рублей
Срок выполнения:
10 дней
Варианты оплаты:
По договоренности
Дата публикации:
2024-05-10 12:30
Обновлено:
2024-05-10 12:31
Был на сайте:
2024-05-31 16:27
Реклама
Профессиональный перевод текста с английского на французский
Задача
Здравствуйте!
Нам требуется опытный переводчик для выполнения перевода текста с английского на французский язык. Текст представляет собой рекламный материал для мобильного приложения и содержит примерно 1500 слов.
Требования:
Профессиональный уровень: Мы ищем переводчика с доказанным опытом и высоким уровнем владения обоими языками, способного обеспечить точный и качественный перевод.
Знание тематики: Предпочтительны кандидаты с опытом работы в сфере IT и мобильных технологий для корректного перевода технических терминов и адаптации текста под целевую аудиторию.
Соблюдение сроков: Важно выполнить перевод в течение 3 дней с момента принятия задания.
Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
Для подачи заявки на участие в задании Вам нужно авторизоваться
Я заинтересован в участии в задании по профессиональному переводу текста с английского на французский язык. Обладаю опытом работы в области перевода и готов предоставить качественные и точные переводы.
Мой опыт включает в себя:
Работу над различными типами текстов, включая деловую корреспонденцию, маркетинговые материалы, техническую документацию и другие.
Глубокое понимание английского и французского языков, а также их культурных особенностей.
Точность, внимание к деталям и соблюдение сроков.
Буду рад предоставить образцы моей работы или провести тестовое задание для демонстрации моих навыков.
С нетерпением жду возможности сотрудничества.
С уважением, Андрей
13:52 10.05.24
А можно, пожалуйста, пробное задание выслать, спасибо.
700 руб
Приветствую! Меня зовут Дарья, и я профессиональный переводчик английского и французского языка с опытом работы более 5 лет.
Я специализируюсь на письменном и устном переводе текстов различной тематики, включая деловую переписку, медицинские документы, юридические документы и многое другое.
Моя цель - обеспечить качественный и точный перевод, учитывая все нюансы и особенности языка, чтобы обеспечить полное понимание и передачу смысла текста.
Я также обладаю знанием культурных особенностей стран, где используется английский и французский язык, что помогает мне создавать адаптированные переводы для различных аудиторий.
Буду рада помочь вам с вашими переводческими потребностями и обеспечить профессиональный сервис на высшем уровне. Спасибо за внимание!
Tg:darfhh
Я готов приступить к работе и обеспечить качественный и точный перевод вашего рекламного материала для мобильного приложения.
Готов начать работу сейчас. Пожалуйста, предоставьте мне текст для перевода, и я приступлю к работе немедленно.
Пример:
https://docs.google.com/document/d/134Z7TyoZfJGWPN0CE0y_LnkfWvbOW9RaaPRenQUGg_s/edit?usp=sharing
Опыт работы переводчиком-фрилансером > 15 лет. Опыт работы менеджером по связи с иностранными компаниями в области электроники - 13 лет. Дважды лауреат всероссийской премии "Золотое копьё". В сфере IT долговременно сотрудничал с рядом крупных заказчиков, включая Skillbox и AxelPro. В сфере мобильных технологий также перевёл немало текстов и сайтов.
Работаю качественно, сроки не срываю. Обращайтесь. Буду рад сотрудничеству.
Добрый день! Меня зовут Лада. Я закончила Казанский федеральный университет (направление "Перевод и переводоведение") с красным дипломом, свободно говорю на французском и английском языках. Уровень владения французским С1 и английским С2, что подтверждено международными сертификатами. Готова взять Ваш заказ.
La deuxi?me caract?ristique, propre aux candidats de la sph?re informatique, est directement li?e ? la premi?re : ils aiment l'efficacit? dans la communication.
Une fois encore, en raison de la forte demande et des jeux de la faim pour presque tous les sp?cialistes, la rapidit? de r?action est importante pour le recruteur : le candidat peut ?tre int?ress? par un poste vacant, mais si les processus de recrutement sont lents (par exemple, un entretien ne peut ?tre programm? que dans une semaine), il pr?f?rera une entreprise avec laquelle l'interaction sera plus rapide.
Un retard dans la communication avec les sp?cialistes des TI les am?nera ? accepter l'offre de vos concurrents, qui se sont orient?s plus rapidement.Le deuxi?me trait, caract?ristique des candidats dans le domaine des TI, est directement li? au premier : ils aiment l'efficacit? dans la communication.
Une fois encore, en raison de la forte demande et des jeux de la faim pour presque tous les sp?cialistes, la rapidit? de r?action est importante pour le recruteur : le candidat peut ?tre int?ress? par un poste vacant, mais si les processus de recrutement sont lents (par exemple, un entretien ne peut ?tre programm? que dans une semaine), il pr?f?rera une entreprise avec laquelle l'interaction sera plus rapide.
16:50 20.05.24
написал текст, или вы мне дадите ссылку я переведу или текст
Здравствуйте! Меня зовут Виктория и я копирайтер с опытом, а также переводчик английского и французского языка.
Английский у меня на уровне С1, а французский язык у меня тоже уровня С1.
Я готова сразу приступить к вашей работе.
Добрый день, готова быстро и качественно выполнить транскрибацию, работаю вручную уже более трех лет. Опыт есть, работала с несколькими заказчиками, включая диалоги (допросы и судебные дела), рассказы (аудиокниги и т.п.) и также песни. Обговорим все подробности и цену за весь объём.
I am French by origin and I speak English perfectly and I am a web developer. I have been working as a translator for more than 1 year. I will make your work of the highest quality.
21:34 02.06.24
Puis-je voir votre texte ?
Оставлять заявки могут только авторизованные пользователи.
Профессиональный перевод текста с английского на французский
Реклама
Профессиональный перевод текста с английского на французский
Здравствуйте!
Нам требуется опытный переводчик для выполнения перевода текста с английского на французский язык. Текст представляет собой рекламный материал для мобильного приложения и содержит примерно 1500 слов.
Требования:
Профессиональный уровень: Мы ищем переводчика с доказанным опытом и высоким уровнем владения обоими языками, способного обеспечить точный и качественный перевод.
Знание тематики: Предпочтительны кандидаты с опытом работы в сфере IT и мобильных технологий для корректного перевода технических терминов и адаптации текста под целевую аудиторию.
Соблюдение сроков: Важно выполнить перевод в течение 3 дней с момента принятия задания.
Другие открытые задания:
Партизанский маркетинг50 000 р.
Бюджет: 50 000 р. Добрый день. Читаем внимательно, пишем по делу. Что нужно: 1. Проставление ссылок на сайт и его отдельные страницы 2. Поиск чатов, форумов, групп по тематик…
Менеджер по продажам удаленно. Запись на обучение50 000 р.
Бюджет: 50 000 р. Требования к кандидатам Активные, позитивные, целеустремленные люди с высокой самоорганизацией, которые любят общаться и не боятся продавать. Опыт в колл-центре, …
Разработать мини прообраз Информационной системы ВУЗа6 000 р.
Бюджет: 6 000 р. Необходимо разработать мини прообраз ИС ВУЗа. В основном окошечке, справа сверху есть три категории сортировки: Возраст Группа и пол, при наведении на них, выпадают…
поиск заданий